fredag, marts 26, 2010

... Often experience
spreads more gaiety and more life than innoncence:
but this mute wind rises
from the sunny region of innoncence...
- Pier Paolo Pasolini i digtet Quadri Friuliani (fra Le cereni de Gramsci, 1957) eller på engelsk: Friulian paintings - oversat af Lawrence Ferlinghetti & Francesca Valente.

6 kommentarer:

Martin Glaz Serup sagde ...

Alfredo Jaar om Pasolini og Gramsci her.

Erik Højer sagde ...

Signa omtaler i inf. Pasolini som filosof. I min optik er han nu ikke mere filosof end f.eks. Inger Christensen var. En gang på KUA efter en digtoplæsning, blev hun spurgt, om hun så sig selv som filosof; hvortil hun med sit underfundige smil replicerede "lidt lommefilosof er vi vel alle".

NB- En skam så lidt af Pasolini der findes i dansk oversættelse.

Martin Glaz Serup sagde ...

Ja, det er virkelig en skam. Vi mangler hans digte og vi mangler Petrolio!

Erik Højer sagde ...

Lige en opgave for dig?!

Martin Glaz Serup sagde ...

Ja, så mangler jeg bare at lære italiensk...

Erik Højer sagde ...

Errata: Det er ikke Signa K. men derimod journalisten Anton G., som kalder Pasolini filosof. (inf.27-28/3)

Sorry Signa!

Kornkammer er flyttet!

og findes nu på KORNKAMMER.DK