søndag, marts 14, 2010

(...) Jeg for eksempel, som bor i Italia, det vil si et land hvis individers handlinger og oppførsel er blitt fullstendig omformet av mobiltelefonen, har utviklet et uforsonlig hat til dette dispositivet, som har gjort forholdet mellom personer enda mer abstrakt. Selv om jeg flere ganger har tatt meg selv i å tenke over hvordan jeg kunne ødelegge eller deaktivere mobiltelefonene, og hvordan man kunne eliminere eller i det minste straffe og fengsle de som bruker dem, tror jeg ikke at det er den riktige løsningen på problemet. (...)
- Giogio Agamben i artiklen Hva er et dispositiv? i det norske tidsskrift Agora nr.4/2008. Margareth Hagen har oversat fra italiensk.

1 kommentar:

Kirsten sagde ...

hæ! men hvis man sådan lige har brug for at rende ind i hinanden, er den nu meget praktisk ;-)




PS: bekræftelse af ord: entwelfo